ذكر
ما كان جبريل
يعوذ به النبي
صلى الله عليه
وسلم
273- Cebrail, Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e Hangi Sözlerle Rukye Yapardı
أخبرنا محمد
بن بشار قال
حدثنا عبد
الرحمن قال
حدثنا سفيان
عن عاصم عن
زياد بن ثويب
عن أبي هريرة
قال جاء النبي
صلى الله عليه
وسلم ثم ذكر
كلمة معناها
يعودني فقال
ألا أرقيك
برقية رقاني
بها جبريل قلت
بلى بأبي وأمي
قال بسم الله
أرقيك والله
يشفيك من كل
داء فيك من شر
النفاثات في
العقد ومن شر
حاسد إذا حسد
[-: 10775 :-] Ebu Hureyre der ki:
Hasta olduğum bir zamanda Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) beni ziyarete
geldi. "Cebrail'in bana yaptığı Rukye'yi sana da yapayım mı?" diye
sorunca: "Anam babam sana feda olsun! Tabi ki yap!" dedim. Bunun
üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Allah'ın adıyla, her
türlü hastalıktan yana şifa bulmanı, düğümlere üfleyenlerin ve haset ettiği
zaman hasetçinin şerrinden korunmanı diliyorum" buyurdu.
Tuhfe: 12901.
Diğer tahric: Hadisi
İbn Mace (3524) ve Ahmed, Müsned (9757) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا أبو
عاصم خشيش بن
أصرم النسائي
قال حدثنا
عارم قال
حدثنا ثابت
وهو بن يزيد
أبو زيد قال
حدثنا عاصم بن
سلمان رجل من
أهل الشام عن جنادة
عن بن الصامت
قال دخلت على
النبي صلى الله
عليه وسلم
غدوة وبه من
الوجع ما يعلم
الله شدته ثم
دخلت عليه
العشية وقد
برأ فقال إن
جبريل رقاني
برقية برئت
أفلا أعلمكها
يا بن الصامت
قلت بلى قال
باسم الله
أرقيك من كل
شيء يؤذيك من
حسد كل حاسد
وعين باسم
الله يشفيك
[-: 10776 :-] ibnu's-Samit anlatıyor:
Bir sabah Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına girdim. Rahatsızdı ve
çektiği acıyı ancak Allah bilirdi. Aynı günün akşamında yanına girdiğim zaman
ise iyileşmiş olduğunu gördüm. Bana: "Cebrail'in bana yaptığı Rukye ile
iyileştim. Ey Samit'in oğlu! Bu Rukye'yi sana da öğreteyim mi?" deyince:
"Tabi ki, öğret" karşılığını verdim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): "Sana eziyet veren her şeyden, her türlü hasetten ve hasetçi
gözlerden Allah'ın adıyla korunmanı diliyorum. Allah'ın adıyla korunmanı ve
Allah Teala'nın sana şifa vermesini dilerim" buyurdu.
Tuhfe: 5080.
Diğer tahric: Hadisi
İbn Mace (3527), Ahmed, Müsned (22758) ve İbn Hibban (953) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا بشر
بن هلال قال
حدثنا عبد
الوارث عن عبد
العزيز بن
صهيب عن أبي
نضرة عن أبي
سعيد الخدري
أن جبريل أتى
النبي صلى
الله عليه
وسلم فقال يا
محمد اشتكيت
قال نعم قال
باسم الله
أرقيك من كل
شيء يؤذيك من
شر كل نفس أو
حاسد باسم
الله أرقيك
والله يشفيك
[-: 10777 :-] Ebu Said el-Hudri der
ki: Cebrail, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e geldi ve: "Ey Muhammed!
Hasta mısın?" diye sordu. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Evet!" karşılığını verince Cebrail ona şöyle dua etti: "Sana
eziyet veren her şeyden, tüm kötü nefislerden ve hasetçi gözlerden Allah'ın
adıyla korunmanı dilerim. Allah'ın adıyla korunmanı ve Allah Teala'nın sana
şifa vermesini dilerim."
Tuhfe: 4363.
7613. hadiste tahrici
yapıldı.