NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2613 >>

ذكر ما كان جبريل يعوذ به النبي صلى الله عليه وسلم

273- Cebrail, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e Hangi Sözlerle Rukye Yapardı

 

أخبرنا محمد بن بشار قال حدثنا عبد الرحمن قال حدثنا سفيان عن عاصم عن زياد بن ثويب عن أبي هريرة قال جاء النبي صلى الله عليه وسلم ثم ذكر كلمة معناها يعودني فقال ألا أرقيك برقية رقاني بها جبريل قلت بلى بأبي وأمي قال بسم الله أرقيك والله يشفيك من كل داء فيك من شر النفاثات في العقد ومن شر حاسد إذا حسد

 

[-: 10775 :-] Ebu Hureyre der ki: Hasta olduğum bir zamanda Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) beni ziyarete geldi. "Cebrail'in bana yaptığı Rukye'yi sana da yapayım mı?" diye sorunca: "Anam babam sana feda olsun! Tabi ki yap!" dedim. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Allah'ın adıyla, her türlü hastalıktan yana şifa bulmanı, düğümlere üfleyenlerin ve haset ettiği zaman hasetçinin şerrinden korunmanı diliyorum" buyurdu.

 

Tuhfe: 12901.

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (3524) ve Ahmed, Müsned (9757) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا أبو عاصم خشيش بن أصرم النسائي قال حدثنا عارم قال حدثنا ثابت وهو بن يزيد أبو زيد قال حدثنا عاصم بن سلمان رجل من أهل الشام عن جنادة عن بن الصامت قال دخلت على النبي صلى الله عليه وسلم غدوة وبه من الوجع ما يعلم الله شدته ثم دخلت عليه العشية وقد برأ فقال إن جبريل رقاني برقية برئت أفلا أعلمكها يا بن الصامت قلت بلى قال باسم الله أرقيك من كل شيء يؤذيك من حسد كل حاسد وعين باسم الله يشفيك

 

[-: 10776 :-] ibnu's-Samit anlatıyor: Bir sabah Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına girdim. Rahatsızdı ve çektiği acıyı ancak Allah bilirdi. Aynı günün akşamında yanına girdiğim zaman ise iyileşmiş olduğunu gördüm. Bana: "Cebrail'in bana yaptığı Rukye ile iyileştim. Ey Samit'in oğlu! Bu Rukye'yi sana da öğreteyim mi?" deyince: "Tabi ki, öğret" karşılığını verdim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Sana eziyet veren her şeyden, her türlü hasetten ve hasetçi gözlerden Allah'ın adıyla korunmanı diliyorum. Allah'ın adıyla korunmanı ve Allah Teala'nın sana şifa vermesini dilerim" buyurdu.

 

Tuhfe: 5080.

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (3527), Ahmed, Müsned (22758) ve İbn Hibban (953) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا بشر بن هلال قال حدثنا عبد الوارث عن عبد العزيز بن صهيب عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري أن جبريل أتى النبي صلى الله عليه وسلم فقال يا محمد اشتكيت قال نعم قال باسم الله أرقيك من كل شيء يؤذيك من شر كل نفس أو حاسد باسم الله أرقيك والله يشفيك

 

[-: 10777 :-] Ebu Said el-Hudri der ki: Cebrail, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e geldi ve: "Ey Muhammed! Hasta mısın?" diye sordu. Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Evet!" karşılığını verince Cebrail ona şöyle dua etti: "Sana eziyet veren her şeyden, tüm kötü nefislerden ve hasetçi gözlerden Allah'ın adıyla korunmanı dilerim. Allah'ın adıyla korunmanı ve Allah Teala'nın sana şifa vermesini dilerim."

 

Tuhfe: 4363.

7613. hadiste tahrici yapıldı.